C. V. · Personal · JIMENEZ ARRIBAS

traductor literario: narrativa, poesía, ensayo

Castellano

C. V.

Con niños en Mongolia

Carlos Jiménez Arribas, escritor español nacido en 1966, en Madrid.
Tras licenciarse en Filología Inglesa, comenzó a trabajar como profesor de Inglés en su ciudad natal. Inició entonces estudios de Filología Hispánica y se Doctoró con una tesis sobre teoría e historiografía literaria: El poema en prosa en los años setenta en España, publicada en forma de libro en 2005 por la UNED.

De vocación tardía, la editorial Bartleby publicó su primer libro de poemas en 2002, Manual de supervivencia. DVD ediciones ha publicado el segundo, Darwin en las Galápagos (2008). Es uno de los poetas recogidos por Alejandro Krawietz y Francisco León en su antología La otra joven poesía española (Igitur, 2003).
Como traductor, ha vertido al castellano dos libros de poemas de W. B. Yeats, Los cisnes salvajes de Coole (2003), y La torre (2004), y una antología de Robert Browning, La licencia y el límite (2005), todos ellos para DVD ediciones. En 2006, tradujo para Bartleby Editores junto a Juanjo Almagro Iglesias Los muertos y los vivos (2006), de Sharon Olds. Su última traducción es una amplia muestra de la obra ensayística del escritor estadounidense R. W. Emerson, Obra ensayística (Artemisa, 2010).

Como editor de poesía contemporánea, colaboró en la preparación de la antología Campo abierto (DVD ediciones, 2005), y en la edición de la poesía completa de Ferrer Lerín, Ciudad propia (Artemisa, 2006). Ha editado una selección de ensayos del escritor cubano José Martí, En los Estados Unidos y Europa (Artemisa, 2009).

La editorial Artemisa publicó en 2007 Viaje al ojo de un caballo. Veinte días en Mongolia. Antes, en 2003, La Playa del Ojo había publicado el relato Planeador.

C. V. · Personal · JIMENEZ ARRIBAS

Subir
Mapa Web - Accesibilidad - Diseño Web - Diseño web profesional